COLOR(blue){SIZE(18){stats.pot の和訳とチェックのページ}}

以下は stats.pot の素(粗)訳です。元ファイルと各メッセージのソース部分

舟尾 (第一稿 2005.03.26)

-多数ご指摘・ご修正いただきましてあろがとうございます.ある程度ご意見が溜まった後に訳(.pot)を修正したいと思います. -- [[舟尾]] &new{2005-03-27 (日) 23:32:00};
-多数の貴重なご意見ありがとうございます!3/30付けで修正致しました。 -- [[舟尾]] &new{2005-03-30 (水) 22:43:11};


* 1-20
 # Copyright (C) YEAR The R Foundation
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-02-16 08:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

 #: Srunmed.c:60
 msgid "bandwidth/span of running medians is larger than n"
 msgstr "実行中の中央値のバンド幅・バンド範囲(span)が n より大きくなっています"
 #: ansari.c:129
 msgid "probabilities outside [0,1] in qansari()"
 msgstr "qansari() 中で確率が [0,1] の範囲外です"
 #: arima.c:60 arima.c:153 arima.c:329
 msgid "invalid argument type"
 msgstr "不正な引数の型です"
 #: arima.c:383 arima.c:471 pacf.c:302 pacf.c:342
 msgid "can only transform 100 pars in arima0"
 msgstr "arima0 では 100 pars までしか変換出来ません"
 #: distance.c:145
 msgid "dist(.,\"binary\"): treating non-finite values as NA"
 msgstr "dist(.,\"binary\"): NA のような有限でない値を扱っています"
 #: distance.c:214
 msgid "distance(): invalid p"
 msgstr "distance(): 不正な p"
 #: distance.c:217
 msgid "distance(): invalid distance"
 msgstr "distance(): 不正な距離"
 #: ksmooth.c:66
 msgid "only 2500 rows are allowed for sm.method=\"spline\""
 msgstr "sm.method=\"spline\" では 2500 行までしか扱えません"
 #: loessc.c:226
 msgid "span is too small"
 msgstr "範囲(span)が小さすぎます"
 #: mburg.c:197
 msgid "Invalid vmethod"
 msgstr "不正な vmethod です"
 #: mburg.c:333
 msgid "Burg's algorithm failed to find partial correlation"
 msgstr "Burg のアルゴリズムが分割相関(partial correlation)を見つけ損ないました" 
 #: nls.c:75
 msgid "control must be a list"
 msgstr "コントロール(control)はリストでなければなりません"
 #: nls.c:77
 msgid "m must be a list"
 msgstr "m はリストでなければなりません"
 #: nls.c:83
 msgid "control$maxiter absent"
 msgstr "control$maxiter がありません"
 #: nls.c:88
 msgid "control$tol absent"
 msgstr "control$tol がありません"
 #: nls.c:93
 msgid "control$minFactor absent"
 msgstr "control$minFactor がありません"
 #: nls.c:102
 msgid "m$conv() absent"
 msgstr "m$conv() がありません"
 #: nls.c:107
 msgid "m$incr() absent"
 msgstr "m$incr() がありません"
 #: nls.c:112
 msgid "m$deviance() absent"
 msgstr "m$deviance() がありません"
 #: nls.c:117
 msgid "m$trace() absent"
 msgstr "m$trace() がありません"
-partial correlation は,普通は 偏相関 --  &new{2005-03-26 (土) 22:58:10};
-running medians は移動中央値 --  &new{2005-03-26 (土) 23:25:07};
-"コントロール(control)はリストでなければなりません" ->  control は制御変数リストの引数のことだから control そのままが望ましい --  &new{2005-03-26 (土) 23:31:48};
- --  &new{2005-03-26 (土) 23:37:20};
 ?arima によれば Logical.  If true, the AR parameters are transformed to
 ensure that they remain in the region of stationarity.  
 "arima0 では 100 pars までしか変換出来ません"
 => "arima0 では 100 個のパラメータまでしか変換出来ません"
- #: distance.c:145の "treating non-finite values as NA"は、”有限でない値をNAとして取り扱います” --  &new{2005-03-27 (日) 09:02:19};
- #: mburg.c:333の"partial correlation"は、"偏相関"? --  &new{2005-03-27 (日) 09:05:38};


* 21-40

 #: nls.c:122
 msgid "m$setPars() absent"
 msgstr "m$setPars() がありません"
 #: nls.c:127
 msgid "m$getPars() absent"
 msgstr "m$getPars() がありません"
 #: nls.c:154
 msgid "singular gradient"
 msgstr "勾配が特異です"
 #: nls.c:173
 #, c-format
 msgid "step factor %g reduced below 'minFactor' of %g"
 msgstr "step 因子 %g は %g の 'minFactor' 以下に縮小しました"
 #: nls.c:181
 #, c-format
 msgid "number of iterations exceeded maximum of %d"
 msgstr "繰り返し数が %d の最大値を超えました"
 #: nls.c:202
 msgid "theta should be of type character"
 msgstr "theta は文字型でなければなりません"
 #: nls.c:204
 msgid "rho should be an environment"
 msgstr "rho は環境(environment)でなければなりません"
 #: nls.c:221 nls.c:243
 msgid "Missing value or an infinity produced when evaluating the model"
 msgstr "モデルを評価する際,欠損値または無限大が生成されました"
 #: pacf.c:72
 msgid "bad Starma struct"
 msgstr "不適な Starma struct です"
 #: pacf.c:218
 #, c-format
 msgid "starma error code %d"
 msgstr "starma エラーコード %d です"
 #: pacf.c:281
 #, c-format
 msgid "forkal error code %d"
 msgstr "forkal エラーコード %d です"
 #: pacf.c:445
 msgid "invalid value of lag.max"
 msgstr "不正な lag.max 値です"
 #: qr.c:30
 msgid "assert failed in src/library/ts/src/carray.c"
 msgstr "src/library/ts/src/carray.c 中で主張(assert)が通りませんでした"
 #: qr.c:68
 msgid "Singular matrix in qr_solve"
 msgstr "qr_solve 中の特異行列です"
 #: qr.c:111
 msgid "Singular matrix in ldet"
 msgstr "ldet 中の特異行列です"
 #: smooth.c:79
 #, c-format
 msgid "invalid end-rule for running median of 3: %d"
 msgstr "3 の中央値計算の終了ルールが不正です: %d   ???????????"
 #: smooth.c:231
 msgid "allocation error in smooth(*, '3RSR')."
 msgstr "smooth(*, '3RSR') 中の割り当てエラーです."
 #: smooth.c:242 smooth.c:252
 msgid "allocation error in smooth(*, '3RSS')."
 msgstr "smooth(*, '3RSS') 中の割り当てエラーです."
 #: smooth.c:262
 msgid "allocation error in smooth(*, '3R')."
 msgstr "smooth(*, '3R') 中の割り当てエラーです."
 #: starma.c:361
 #, c-format
 msgid "missing value in last %d observations"
 msgstr "%d 個前の観測が欠損です"
-"繰り返し数が %d の最大値を超えました" → "繰り返し数が最大値 %dを超えました" --  &new{2005-03-26 (土) 23:03:08};
-"%d 個前の観測が欠損です" -> "直前の %d 個の観測値中に欠損値があります" --  &new{2005-03-26 (土) 23:28:57};
-  assert とは以下のエラーメッセージ用の補助関数のことらしいです。--&new{2005-03-26 (土) 23:41:57};
 static void assert(int bool){ if(!bool) { 
   error(_("assert failed in src/library/ts/src/carray.c"));    }} 
 "src/library/ts/src/carray.c 中で主張(assert)が通りませんでした"
 => "src/library/ts/src/carray.c に対する引数整合性検査に失敗しました"
-  --  &new{2005-03-26 (土) 23:51:17};
 runmed(x, k, endrule = c("median", "keep", "constant"), algorithm = NULL, print.level = 0)
 x: numeric vector, the "dependent" variable to be smoothed.       
 k: integer width of median window; must be odd.  Turlach had a
    default of 'k <- 1 + 2 * min((n-1)%/% 2, ceiling(0.1*n))'. 
    Use 'k = 3' for "minimal" robust smoothing eliminating  isolated outliers. 
 "3 の中央値計算の終了ルールが不正です: %d   ???????????"
 "ウィンド幅 3 の移動中央値計算の終了ルールが不正です: %d"
- #: smooth.c:79の”running median of 3”は、"3点移動中央値"または"3点移動メディアン" --  &new{2005-03-27 (日) 09:13:05};


トップ   編集 差分 バックアップ 添付 複製 名前変更 リロード   新規 一覧 検索 最終更新   ヘルプ   最終更新のRSS