# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR The R Foundation
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-16 08:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 08:00+0009\n"
"Last-Translator: Nobuo Funao\n"
"Language-Team: RjpWiki Message Translation Team <mokada@md.tsukuba.ac.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bugs@R-project.org\n"

#: Srunmed.c:60
msgid "bandwidth/span of running medians is larger than n"
msgstr "移動中央値のバンド幅・バンド範囲(span)が n より大きくなっています"

#: ansari.c:129
msgid "probabilities outside [0,1] in qansari()"
msgstr "qansari() 中で確率が [0,1] の範囲外です"

#: arima.c:60 arima.c:153 arima.c:329
msgid "invalid argument type"
msgstr "不正な引数の型です"

#: arima.c:383 arima.c:471 pacf.c:302 pacf.c:342
msgid "can only transform 100 pars in arima0"
msgstr "arima0 では 100 個のパラメータまでしか変換出来ません"

#: distance.c:145
msgid "dist(.,\"binary\"): treating non-finite values as NA"
msgstr "dist(.,\"binary\"): 有限でない値をNAとして取り扱います"

#: distance.c:214
msgid "distance(): invalid p"
msgstr "distance(): 不正な p"

#: distance.c:217
msgid "distance(): invalid distance"
msgstr "distance(): 不正な距離"

#: ksmooth.c:66
msgid "only 2500 rows are allowed for sm.method=\"spline\""
msgstr "sm.method=\"spline\" では 2500 行までしか扱えません"

#: loessc.c:226
msgid "span is too small"
msgstr "範囲(span)が小さすぎます"

#: mburg.c:197
msgid "Invalid vmethod"
msgstr "不正な vmethod です"

#: mburg.c:333
msgid "Burg's algorithm failed to find partial correlation"
msgstr "Burg のアルゴリズムが偏相関を見つけ損ないました"

#: nls.c:75
msgid "control must be a list"
msgstr "control はリストでなければなりません"

#: nls.c:77
msgid "m must be a list"
msgstr "m はリストでなければなりません"

#: nls.c:83
msgid "control$maxiter absent"
msgstr "control$maxiter がありません"

#: nls.c:88
msgid "control$tol absent"
msgstr "control$tol がありません"

#: nls.c:93
msgid "control$minFactor absent"
msgstr "control$minFactor がありません"

#: nls.c:102
msgid "m$conv() absent"
msgstr "m$conv() がありません"

#: nls.c:107
msgid "m$incr() absent"
msgstr "m$incr() がありません"

#: nls.c:112
msgid "m$deviance() absent"
msgstr "m$deviance() がありません"

#: nls.c:117
msgid "m$trace() absent"
msgstr "m$trace() がありません"

#: nls.c:122
msgid "m$setPars() absent"
msgstr "m$setPars() がありません"

#: nls.c:127
msgid "m$getPars() absent"
msgstr "m$getPars() がありません"

#: nls.c:154
msgid "singular gradient"
msgstr "勾配が特異です"

#: nls.c:173
#, c-format
msgid "step factor %g reduced below 'minFactor' of %g"
msgstr "step 因子 %g は %g の 'minFactor' 以下に縮小しました"

#: nls.c:181
#, c-format
msgid "number of iterations exceeded maximum of %d"
msgstr "繰り返し数が最大値 %d を超えました"

#: nls.c:202
msgid "theta should be of type character"
msgstr "theta は文字型でなければなりません"

#: nls.c:204
msgid "rho should be an environment"
msgstr "rho は環境(environment)でなければなりません"

#: nls.c:221 nls.c:243
msgid "Missing value or an infinity produced when evaluating the model"
msgstr "モデルを評価する際，欠損値または無限大が生成されました"

#: pacf.c:72
msgid "bad Starma struct"
msgstr "不適な Starma struct です"

#: pacf.c:218
#, c-format
msgid "starma error code %d"
msgstr "starma エラーコード %d です"

#: pacf.c:281
#, c-format
msgid "forkal error code %d"
msgstr "forkal エラーコード %d です"

#: pacf.c:445
msgid "invalid value of lag.max"
msgstr "不正な lag.max 値です"

#: qr.c:30
msgid "assert failed in src/library/ts/src/carray.c"
msgstr ""
"src/library/ts/src/carray.c に対する引数整合性検査(assert)に失敗しました"

#: qr.c:68
msgid "Singular matrix in qr_solve"
msgstr "qr_solve 中の特異行列です"

#: qr.c:111
msgid "Singular matrix in ldet"
msgstr "ldet 中の特異行列です"

#: smooth.c:79
#, c-format
msgid "invalid end-rule for running median of 3: %d"
msgstr "3点移動中央値計算の終了ルールが不正です: %d"

#: smooth.c:231
msgid "allocation error in smooth(*, '3RSR')."
msgstr "smooth(*, '3RSR') 中の割り当てエラーです．"

#: smooth.c:242 smooth.c:252
msgid "allocation error in smooth(*, '3RSS')."
msgstr "smooth(*, '3RSS') 中の割り当てエラーです．"

#: smooth.c:262
msgid "allocation error in smooth(*, '3R')."
msgstr "smooth(*, '3R') 中の割り当てエラーです．"

#: starma.c:361
#, c-format
msgid "missing value in last %d observations"
msgstr "直前の %d 個の観測値中に欠損値があります"
